Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 851 fonti

Lurati 1990 Ottavio Lurati, La neologia negli anni 1980-1990, Bologna: Zanichelli 1990.
Manni 2008 Paola Manni,  La lingua italiana nel mondo: commercio e finanza, Firenze: Centro Editoriale Toscano 2008.
Manni 2009 Paola Manni, Il ‘De computis et scripturis’ e le origini della moderna terminologia economico-finanziaria, in Enrico Giusti/Matteo Martelli (a cura di), Pacioli 500 anni dopo, Atti del Convegno, Sansepolcro, 22-23 maggio 2009, Sansepolcro: Centro Studi Mario Pancrazi 2009, pp. 125-137.
Manni 2012 Paola Manni, Le parole della finanza e del commercio, in Mattarucco 2012a, pp. 23-50.
Maraschio 2007

Nicoletta Maraschio (a cura di), Firenze e la lingua italiana fra nazione ed Europa, FirenzeFirenze University Press 2007.

Marasovic-Alujevic 2010 Marina Marasovic-Alujevic, Prestiti nella parlata di Spalato provenienti dalla penisola iberica tramite l’italiano, in Bart Van den Boshe (a cura di), Atti del XVIII Congresso dell’A.I.P.I., Oviedo, 3-6 settembre 2008, Firenze: Cesati, 2010, pp. 97-103.
Marazzini/Marello 2011 Claudio Marazzini/Carla Marello, recensione al DIFIT, in "Lingua e stile" 46, 2011, pp. 162-169.
Marcato 2006

Carla Marcato, Sul “caffè”: prestiti tra italiano e angloamericano, in Raffaella Bombi/Guido Cifoletti/Fabiana Fusco, Lucia Innocente, Vincenzo Orioles (a cura di), Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2006, pp. 1065-1070.

Marcato 2009

Carla Marcato, Italianismi e dialettalismi relativi al lessico alimentare in Argentina, in Studi plurilingui e interlinguistici in ricordo di Roberto Gusmani, a cura di Carla Marcato e Vincenzo Orioles, Udine: Forum, 2009.

Marcato 2010 Carla Marcato, «Parole e cose migranti» tra Italia e Americhe nella terminologia dell’alimentazione, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2010
Margarito 2001 Mariagrazia Margarito, Italianismes du français: Notes sur des parcours de recherche, in "Cahiers de lexicologie" 78/1, 2001, pp. 117-126.
Margarito 2008a Mariagrazia Margarito, Un scénario charmantissime? Italianismi del francese. II – XX e XXI secolo, in Italianismi e percorsi dell’italiano nelle lingue latine, Atti del Convegno di Treviso, 28 settembre 2007, Ca' dei Carraresi 2008, pp. 77-91.
Margarito 2008b

Margarito, Maria Grazia (2008): “Italianismes de la langue française dans les dictionnaires monolingues contemporains”. In: Jean-François Sablayrolles (ed.): Néologie et terminologie dans les dictionnaires. Paris: Chapion, pp. 179-198.

Margarito 2008c

Margarito, Maria Grazia (2008): “Une valise pour bien voyager... avec les italianismes du français”. In: SYNERGIES ITALIE 4, pp. 63-73.

Marperger 1717

Paul Jakob Marperger, Beschreibung der Banqven, Was und wie vielerley derselben seyn/ als nehmlich Land- Lehn- und Deposito- Wechsel- und Giro- oder Kauffmännische Ab- und Zuschreib- wie auch Billets- oder so genannte Müntz- Zettels- und Actien-Banquen, Wo die vornehmste derselben anzutreffen, […], Wobey zugleich Von dem Recht der Banqven und Banqviers gehandelt, […], das Financien-Wesen eines Landes oder Republic auf guten Fuß zu setzen, gezeiget wird, Halle (Saale)/Leipzig: Felix du Serre 1717; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717.

Martinez 1991 Odile Martinez, Su alcuni italianismi nella stampa femminile francese: una diversa immagine dell’Italia, in Coveri 1991, pp. 59-77.
Martinoni 2010 Renato Martinoni, L’Italia in Svizzera. Lingua, cultura, viaggi, letteratura, Venezia: Marsilio, 2010
Marx 1997 Sonia Marx, Ein Beitrag zur interkulturellen Kommunikation: Der Gebrauch italienischen Wortguts in der deutschen Presse am Beispiel der ‘ZEIT’, in Martin Stegu/Rudolf De Cillia (Hgg.), Fremdsprachendidaktik und Übersetzungswissenschaft, Beiträge zum 1, VERBAL-Workshop 1994, Frankfurt a.M. et al.: Lang, 1997, pp. 293-307.
Mattarucco 2003

Mattarucco, Giada, Prime grammatiche d’italiano per francesi (secc. XVI–XVIII), Firenze, Accademia della Crusca, 2003.

Mattarucco 2012a Giada Mattarucco (a cura di), Italiano per il mondo. Banca, commerci, cultura, arti, tradizioni,  Firenze: Accademia della Crusca 2012.
Mattarucco 2012b Giada Mattarucco, «Così vanno tutti»: le parole della moda italiana, in Mattarucco 2012a, pp. 109-133.
Mattarucco 2018 Giada Mattarucco, Grammatiche per stranieri, in Antonelli/Motolese/Tomasin 2018, pp. 141-168.
Maurer/Stroh/Rupp Friedrich Maurer/Friedrich Stroh/Heinz Rupp (Hgg.), Deutsche Wortgeschichte I, 3., neubearb. Aufl., Berlin/New York: de Gruyter 1974.
Mawson C.O. Sylvester Mawson, Dictionary of Foreign Terms, New York: Crowell, 1975
Mayer/Rovere 2007 Maurice Mayer/Giovanni Rovere, 'How do you say pizza in Italian?' Zur Kotextgebundenheit von Bezeichnungsexotismen im Zeitalter der Globalisierung, in Kerstin Brenner (hg.), Gebundener Sprachgebrauch in der Übersetzungswissenschaft. Festschrift für Joachim Kornelius zum 60. Geburtstag, Trier: WVT, 2007, pp. 228-242
Mazzocchi 1995 Giuseppe Mazzocchi, Sugli italianismi nell’opera di Juan Sedeño, in Scrittura e riscrittura. Traduzioni, refundiciones, parodie e plagi, Atti del Convegno di Roma, 12 – 13 novembre 1993, Associazione Ispanisti Italiani, Roma: Bulzoni, 1995, pp. 83-96.
Medori 2013 Stella Medori, Eléments gallo-italiens et gallo-romans dans les parlers corses, in "Revue de Linguistique Romane" 305-306, 2013, pp. 121-138.
Menarini 1947 Alberto Menarini, Sull’italo-americano degli Stati Uniti, in Id., Ai margini della lingua, Firenze: Sansoni, 1947, 145-208.
Mendel/Reissmann

Hermann Mendel (Hg.) (1870-1876)/August Reissmann (Hg.) (1877-1883), Musikalisches Conversations-Lexikon. Eine Encyklopädie der gesammten musikalischen Wissenschaften, Für Gebildete aller Stände, Bd.1 (1870), Bd. 2 (1872), Bd. 3 (1873), Bd. 4 (1874), Bd. 5 (1875), Bd. 6 (1876), Bd. 7 (1877), Bd. 8 (1877), Bd. 9 (1878), Bd. 10 (1878), Bd. 11 (1879), Ergänzungsband (1883), Berlin: Heimann 1870-1883. 

Meo Zilio 1955a Giovanni Meo Zilio, Influenze dello spagnolo sull’italiano parlato nel Rio de la Plata, in "Lingua Nostra" XVI, 1955, pp. 16-22.
Meo Zilio 1955b Giovanni Meo Zilio, Fenomeni lessicali dell’italiano rioplatense, in "Lingua Nostra" XVI, 1955, pp. 53-55.
Meo Zilio 1958a Giovanni Meo Zilio, Alcune tendenze sintattiche e stilistiche dello spagnolo medio rioplatense, in "Quaderni Ibero-Americani" 3, 1958, pp. 417-427.
Meo Zilio 1958b Giovanni Meo Zilio, Un morfema italiano con funzione stilistica nello spagnolo rioplatense, in "Lingua Nostra" XIX, 1958, pp. 58-64.
Meo Zilio 1959 Giovanni Meo Zilio, Una serie di morfemi italiani con funzione stilistica nello spagnolo dell’Uruguay, in "Lingua Nostra" XX, 1959, 49-54.
Meo Zilio 1960  Giovanni Meo Zilio, Sull’elemento italiano nello spagnolo rioplatense, in "Lingua Nostra" XXI, 1960, pp. 97-103.
Meo Zilio 1964a Giovanni Meo Zilio, Algunos septentrionalismos italianos en el español rioplatense, in "Romanistisches Jahrbuch" XV, 1964, pp. 297-301.
Meo Zilio 1964b Giovanni Meo Zilio, Algunos italianismos en el español popular del Río de la Plata, in "Diálogo" 6/7 (23/31), 1964-1965, pp. 141-154.
Meo Zilio 1965a Giovanni Meo Zilio, Genovesismos en el español rioplatense, in "Nueva Revista de Filología Hispánica" XVI, 1965, pp. 245-263.
Meo Zilio 1965b Giovanni Meo Zilio, Settanta italianismi gastronomici nello spagnolo d’America, in "Lingua Nostra" XXVI, 1965, pp. 48-54.
Meo Zilio 1965c Giovanni Meo Zilio, Italianismos generales en el español rioplatense, in "Boletín del Instituto Caro y Cuervo" 20, 1965, pp. 68-119.
Meo Zilio 1965d Giovanni Meo Zilio, Italianismos meridionales en el español rioplatense, in "Boletín del Instituto de Filología (Santiago de Chile)" XVII, 1965, pp. 225-235.
Meo Zilio 1965e Giovanni Meo Zilio, Notas de español americano. El elemento jergal italiano en el rioplatense popular, in "Quaderni Ibero-Americani",  1965, pp. 411-428.
Meo Zilio 1987 Giovanni Meo Zilio (a cura di), Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo, Parte 1, America Latina. Prime inchieste e documenti, Venezia: Giunta regionale Regione Veneto, 1987
Meo Zilio 1989 Giovanni Meo Zilio, Estudios hispanoamericanos. Temas lingüísticos, Roma: Bulzoni, 1989
Meo Zilio/Rossi 1970 Giovanni Meo Zilio/Ettore Rossi, El elemento italiano en el habla de Buenos Aires y Montevideo, Firenze: Valmartina, 1970
Messner Dieter Messner, Portugiesisch: Etymologie und Geschichte des Wortschatzes, in Günter Holtus/Michael Metzeltin/Christian Schmitt (hgg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Vol. VI/2, Galegisch, Portugiesisch, Tübingen: Niemeyer, 1994, pp. 511-517.
Meyer Kurt Meyer, Wie sagt man in der Schweiz? Wörterbuch der schweizerischen Beson-derheiten, Mannheim et al.: Dudenverlag, 1989
MeyersGKl

Meyers Großes Konversationslexikon (6. Auflage, 1905–1909), digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/21; consultabile online: https://www.woerterbuchnetz.de/Meyers.

MGG Musik in Geschichte und Gegenwart, 2. neubearbeitete Ausgabe, hrsg. von Ludwig Finscher. Sachteil, 10 voll., Kassel/Stuttgart: Bärenreiter/Metzler 1994-99.
Migliorini 2004 Bruno Migliorini, Storia della lingua italiana, Firenze: Bompiani, 2004 (1960)