Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1115 fonti

Nicolodi/Trovato 2007 Fiamma Nicolodi/Paolo Trovato (a cura di), Lessico della letteratura musicale italiana 1490-1950, Firenze: Cesati, 2007
Niedt MH

Friderich Erhard Niedt, Musicalische Handleitung. Von der Variation des General-Basses samt einer Anweisung, wie man aus einem schlechten General-Bass allerley Sachen als Praeludia, Ciaconen, Allemanden & c. erfinden könne, 2, Hamburg: Schiller 1721; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10622811?page=,1

Nouveau Littré

Nouveau Littré (1873-74; suppl. 1978), di E. Littré, seconda ed., Paris, Hachette. On line: https://www.littre.org/

Nttle Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española publicado por la Real Academia Española, 2 DVD, Madrid: Espasa Calpe, 2001
Núñez de Taboada Melchor Manuel Núñez de Taboada, Diccionario de la lengua castellana [...], 2 voll., Paris: Seguin, 1855 (in Nttle 2001)
OCM

The Oxford Companion to Music, edited by Alison Latham, Oxford University Press, 2011; online edition: https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/acref/9780199579037.001.0001/acref-9780199579037.

ODF The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases, Ed. by Jennifer Speake. Oxford/New York: OUP 1997.
ODM

Oxford Dictionary of Music, Sixth Edition Revised, edited by Tim Rutherford-Johnson, Michael Kennedy, and Joyce Bourne, Oxford University Press, 2013; online edition: https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/acref/9780199578108.001.0001/acref-9780199578108.

ODNW The Oxford Dictionary of New Words, Ed. by Elizabeth Knowles with Julia Elliott, Oxford/New York: OUP 1998.
OED The Oxford English Dictionary, ed. by John Simpson and Edmund Weiner, Oxford, Clarendon Press, 1989 (2 ed.)
OEDonline Oxford English Dictionary, edited by Michael Proffitt, Oxford University Press; online edition (updated on a quarterly basis): https://www.oed.com/.
oeml

Rudolf Flotzinger (Begr., Hrsg.), Barbara Boisits (Hrsg.), Oesterreichisches Musiklexikon online, Verlag der ÖAW 2002 - oggi; consultabile online: https://www.musiklexikon.ac.at/ml?frames=no

Oertel Eucharius Ferdinand Christian Oertel, Gemeinnüziges Wörterbuch zur Erklärung und Verteutschung der im gemeinen Leben vorkommenden fremden Ausdrükke [...], 2 Bde, Ansbach: Gassert 1806.
Oertel 1830

Eucharius Ferdinand Christian Oertel, Gemeinnütziges Fremdwörterbuch zur Erklärung und Verdeutschung der in unsrer Sprache vorkommenden fremden Wörter und Ausdrücke, nach ihrer Rechtschreibung, Aussprache, Abstammung und Bedeutung aus alten und neuen Sprachen erläutert: ein Hülfsbuch für Geschäftsmänner und Gebildete aus allen Ständen, 1: A-K, Bd. 2: L-Z, Ansbach: Gassert 1830. 

OETP

The Oxford Encyclopedia of Theatre and Performance, edited by Dennis Kennedy, Oxford, Oxford University Press, [2003] 2005.

Öhmann 1940 Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige mhd. Ausdrücke der Seefahrt, in "Neuphilologische Mitteilungen" 41, 1940, pp. 145-156.
Öhmann 1941a Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige Ausdrücke des süddeutschen Weinbaus, in "Neuphilologische Mitteilungen" 42, 1941, pp. 15-34
Öhmann 1941b Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige mhd. Ausdrücke des Kriegswesens, in "Neuphilologische Mitteilungen" 42, 1941, pp. 79-87.
Öhmann 1941c Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige mhd. Benennungen von Hausgeräten und dgl., in "Neuphilologische Mitteilungen" 42, 1941, pp. 103-117.
Öhmann 1941d Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige mhd. Benennungen von Massen, in "Neuphilologische Mitteilungen" 42, 1941, pp. 145-152.
Öhmann 1942a Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige mhd. Ausdrücke der Flora und Fauna, in "Neuphilologische Mitteilungen" 43, 1942, pp. 20-26.
Öhmann 1942b Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Über einige mhd. Ausdrücke der Baukunst, in "Neuphilologische Mitteilungen" 43, 1942, pp. 27-30.
Öhmann 1943 Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland. Wortgeographische Streifzüge, in "Neuphilologische Mitteilungen" 44, 1943, pp. 1-22.
Öhmann 1945 Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland, in "Neuphilologische Mitteilungen", 46, 1945, pp. 1-21.
Öhmann 1951 Emil Öhmann, Der italienische Einfluß auf das Neuhochdeutsche. Eine Skizze, in "Neuphilologische Mitteilungen" 52, 1951, pp. 15-29.
Öhmann 1953 Emil Öhmann, Zum italienischen Einfluß auf Deutschland, in "Neuphilologische Mitteilungen" 54, 1953, pp. 134-143.
Öhmann 1956 Emil Öhmann, Zum sprachlichen Einfluß Italiens auf Deutschland XV. Nachlese, in "Neuphilologische Mitteilungen" 57, 1956, pp. 103-17.
Öhmann 1974 Emil Öhmann, Der romanische Einfluß auf das Deutsche bis zum Ausgang des Mittelalters, in Maurer/Stroh/Rupp 1974, pp. 323-96.
OIM Marco Biffi et al., Osservatorio degli italianismi nel mondo, Firenze: Accademia della Crusca, 2014 
OlbrichLdK

Harald Olbrich (Hg.), Lexikon der Kunst, 7 Bde, Bd. 1: A–Cim (1987), Bd. 2: Cin–Gree (1989), Bd. 3: Greg–Konv (1991), Bd. 4: Kony–Mosa (1992), Bd. 5: Mosb–Q (1993), Bd. 6 R–Stad (1994), Bd. 7: Stae–Z (1994), München: Deutscher Taschenbuch-Verlag: 1996.

ÖNB-ANNO

ÖNB-ANNO = Online-Redaktion der Österreichischen Nationalbibliothek (Hrsg.), AustriaN Newspapers Online, Wien: ÖNB 2003-heute; consultabile online: https://anno.onb.ac.at/

Oppenheim/Glettke

Adolf Oppenheim, Ernst Glettke (Hrsg.), Deutsches Theater-Lexikon: eine Encyklopädie alles Wissenswerthen der Schauspielkunst und Bühnentechnik, Leipzig: Carl Reißner 1889; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11641129?page=4,5

Orioles 1978 Vincenzo Orioles, Uno pseudo-italianismo: ted. Rabatt, in "Incontri linguistici" 4/1, 1978, pp. 83-87.
Orioles/Toso 2008

Vincenzo Orioles,/Fiorenzo Toso (a cura di), Circolazioni linguistiche e culturali nello spazio mediterraneo, Miscellanea di studi, Recco, Le Mani - Udine, Centro Internazionale sul Plurilinguismo, 2008.

Oscar Paul

Oscar Paul, Handlexikon der Tonkunst I, Leipzig: H. Weißbach, 1870; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10599211?page=4,5

Osterwald

Peter von Osterwald, Akademische Rede von der natürlichen Antipathie zwischen dem Geometrischen und dem Pedanten-Geiste [...], München: gedruckt mit akademischen Schriften 1771; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10336105?page=,1

Ožbot 2008 Martina Ožbot, Alcuni cenni sugli italianismi in sloveno, in "Linguistica" 58, 2008, pp. 159-166 
Pagés Aniceto de Pagés, Gran diccionario de la lengua castellana (de Autoridades), con ejemplos de buenos escritores antiguos y modernos [...]. 5 voll.,  Barcelona: Fomento comercial del libro,I 1902 A-B, II 1904 C-E, III 1914 F-M, IV 1925 N-RH, V 1931 RI-Z (in Nttle 2001)
Paiva 2008 Maria Helena Paiva, Typologie, amplitude et voies d’introduction des italianismes dans le portugais, in Italianismi e percorsi dell’italiano nelle lingue latine, Atti del Convegno di Treviso, 28 settembre 2007, Treviso: Ca dei Carraresi, 2008, pp. 153-170. (online: http://dpel.unilat.org/Data/Publications/75.pdf)
Palermo 2015 Massimo Palermo, L’italiano nel mondo, in Id., Linguistica italiana, Bologna: il Mulino, 2015, pp. 263-299 (cap. III.1)
Palermo-Poggiogalli 2010

Palermo, Massimo - Poggiogalli, Danilo, Grammatiche di italiano per stranieri dal ’500 a oggi. Profilo storico e antologia, Pisa, Pacini, 2010.

Paniagua Soto 1992 José Ramón Paniagua Soto, El léxico español de arquitectura del siglo xvi: los italianismos en la traducción del Tratado de Arquitectura de Sebastián Serlio por Francisco de Villalpando, Homenaje al profesor Hernández Perera, Madrid: Univ. Complutense-Comunidad Autónoma de Canarias, 1992, pp. 109-137.
Panzini 1950 [1905]

Alfredo Panzini, Dizionario moderno delle parole che non si trovano nei dizionari comuni, con un Proemio di A. Schiaffini e con un'Appendice di ottomila voci nuovamente compilata da B. Migliorini, Milano 1950 (I ed. originale 1905).

Parenti/Tomasin 2021

Alessandro Parenti/Lorenzo Tomasin,  Su ‘quarantena’, preteso venezianismo, e su ‘contumacia’, in “Lingua Nostra”, LXXXII,1-2 Marzo-Giugno 2021, pp. 23-33.

Pascual 1974 José Antonio Pascual,  La traducción de la Divina Commedia atribuida a D. Enrique de Aragón: Estudio y edición del Infierno, Salamanca: Universidad, 1974.
Patat 2012 Alejandro Patat, Gli italianismi nella letteratura argentina contemporanea, in Patat/Villarini 2012, pp. 65-79.
Patat/Villarini 2012 Alejandro Patat/Andrea Villarini (eds.), Gli italianismi in Argentina, Macerata: Quodlibet 2012.
Patota 2021

Giuseppe Patota, Occhiale, cannone, cannocchiale e telescopio: una storia lincea, in “Galilaeana”, Studies in Renaissance and Early Modern Science, 2021 (XVIII), pp. 1-28.

Paul 2002 Hermann Paul, Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes, 10., überarbeitete und erweiterte Auflage von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel, Tübingen: Niemeyer 2002.
Pellegrini 1976

Giovan Battista Pellegrini, Martabana - marzapane, in "Lingua Nostra", XXXVII, 1976, p. 92.