Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1115 fonti

Rovere 2016 Giovanni Rovere, 'Auf der Piazza einen Cappuccino genießen…' Italienische Wörter im Deutschen - übersetzbar oder nicht?, in Ekkehard Felder/Ludger Lieb (hgg.), Texte. Seit 1386. Gedichte - Kurzprosa - Sprachdaten, Heidelberg: Winter 2016, pp. 105-110.
ROZ

Mercurii Relation, Oder Wochentliche Reichs Ordinari Zeitungen von unterschiedlichen Orthen, 1-6, München: 1695; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10505591?page=4,5

Ruiz Miguel 2009 José Luis Ruiz Miguel, Italianismos y su etimología en las Lectiones Antiquae de Celio Rodigino (1469–1525), "Ianua. Revista Philologica Romanica" 9, 2009, pp. 163–193.
Rumohr 1827-31

Karl Friedrich Rumohr, Italienische Forschungen, Erster Theil (1827), Zweyter Theil (1827), Dritter Theil (1831), Berlin/Stettin: Nicolai; consultabile online:  https://www.deutschestextarchiv.de/rumohr_forschungen01_1827; …rumohr_forschungen02_1827; …rumohr_forschungen03_1831.

RZM

Zoze Murgoski, Tolkoven rečnik na sovremeniot makedonskiot jazik, Skopje: Filološki fakultet "Blaže Koneski" 2011.

Sabatini 1962

Francesco Sabatini, Conferme per l’etimologia di razza dall’antico francese haraz, in “Studi di Filologia Italiana”, XX, 1962, pp. 365-382. 

 

Sabatini 2013

Francesco Sabatini,  Razza, parola equina, in "La Ricerca", Loescher, 19 luglio 12013,  http://www.laricerca.loescher.it/lingua-italiana/569-razza-parola-equina.html.

Sabbatini 2007 Renato M.E. Sabbatini, As Contribuições do Idioma Italiano ao Português: Estrangeirismos que Ficaram, Campinas: Instituto Edumed, 2007 (online: http://www.renato. sabbatini.com/papers/italianismos.htm)
Sadie/Tyrrell 2001 Stanley Sadie/John Tyrrell, The new Grove dictionary of music and musicians, New York: Grove, 2001 (online: http://www.grovemusic.com)
Sala et al. 1982 Marius Sala et al. (eds.), El español de América, Vol. 1, Léxico, Bogotà: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo, Yerbabuena, 1982
Salvá Vicente Salvá, Nuevo diccionario de la lengua castellana [...], Paris: Librería de Don Vicente Salvá, 1846 (in Nttle 2001)
Salvá 1879 Vicente Salvá, Suplemento, in Id., Nuevo Diccionario de la lengua castellana [...], 8th ed. Paris: Librería de Garnier Hermanos, sucesores de D. V. Salvá, 1879 (in Nttle 2001)
Samardžić 2008 Mila Samardžić, Nuovi italianismi in serbo, in Emanuela Cresti (a cura di), Prospettive nello studio del lessico italiano, Atti del IX Congresso SILFI, Firenze, 14-17 giugno 2006, Vol. 2, Firenze: Firenze University Press, 2008 pp. 645-649
Sampson 2003 Rodney Sampson, The loss of French prosthesis and the problem of Italianisms, in "Forum for Modern Language Studies" 39/4, 2003, pp. 439-449.
Sampson 2004 Rodney Sampson, Henri Estienne and vowel prosthesis: a problem in the phonetic adaptation of sixteenth-century Italianisms in French, in "French studies" 58/3, 2004, pp. 327-341.
Sanders Daniel Sanders, Wörterbuch der Deutschen Sprache. Mit Belegen von Luther bis auf die Gegenwart. 3 Bde. Erster Band: A-K. Leipzig 1860. Zweiter Band. Erste Hälfte: L-R. Leipzig 1863. Zweiter Band. Zweite Hälfte: S-Z. Leipzig 1865. 2. unveränderter Abdruck 1876.
SandersVFR

Daniel Sanders, Vorschläge zur Feststellung einer einheitlichen Rechtschreibung für Alldeutschland: an das Deutsche Volk, Deutschlands Vertreter und Schulmänner. Bd. 1 (1873), Bd. 2 (1874), Berlin: Guttentag 1873-74; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?filter=volumes%3A%22bsb11048458%2FBV020924126%22.

Sandrart 1675/1679

Joachim von Sandrart, L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Darinn enthalten Ein gründlicher Unterricht/ von dieser dreyer Künste Eigenschafft/ Lehr-Sätzen und Geheimnissen/ […] von der Perspectiv, und vom Mahl-Zimmer/ auch von den Farben/ deren Gebrauch/ Ursprung/ Natur und Bedeutung, Bd. 1 (1675), Bd. 2 (1679), Nürnberg: Sandrart. Wissenschaftlich kommentierte Online-Edition, hrsg. von T. Kirchner, A. Nova, C. Blüm, A. Schreurs und T. Wübbena (2008–2012); consultabile online: http://ta.sandrart.net/de/.

Sanmarco Bande 1994 María Teresa Sanmarco Bande, Selección de algunas cartas del Marqués de Jovenazo, embajador en Turín: diversos italianismos en el español del siglo XVII, in Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas, Madrid, 3-6 de mayo de 1994, Vol. 1, Madrid: Comunidad de Madrid, 1994, pp. 267-273.
Sarauw 1920 Christine Sarauw, Die Italianismen in der französischen Sprache des 16. Jahrhunderts, Phil.Diss. Borna-Leipzig: Noske, 1920
Saržoska 2009

Aleksandra Saržoska, Italijanizmite vo makedonskiot jazik, Skopje: Univerzitet "Sv. Kiril i Metodij" 2009.

Saržoska-Ivanovska Naskova 2021

Aleksandra Saržoska- Ruska Ivanovska Naskova, I neoitalianismi in macedone tra dizionari e testi, in L'italianistica nel terzo millennio: le nuove sfide nelle ricerche linguistiche, letterarie e culturali, Atti del convegno internazionale, a cura di Aleksandra Saržoska, Skopje, Università di SS. Cirillo e Metodio, 2021, pp. 207-2017.

Saverien

Alexandre Saverien, Dizionario istorico, teorico, e pratico di marina di monsieur Saverien tradotto dal francese, Venezia, G.B. Albrizzi, 1769.

SC il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana, Milano: Rizzoli Larousse 2003.
Scharinger 2021

Thomas Scharinger, Italianismi nel lessico schermistico del francese cinquecentesco. Un’indagine sulla traduzione francese del ‘Nobilissimo discorso intorno il schermo di spada’ di Girolamo Cavalcabò, in Schøsler/Härmä 2021, pp. 735-746.

Schelling 1859

Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling, Philosophie der Kunst, in Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling, Sämmtliche Werke, Abt. 1, Bd. 5, Stuttgart: Cotta 1859, pp. 355-736; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/schelling_kunst_1859.

Schirmer 1925 Alfred Schirmer, Vom Werden der deutschen Kaufmannssprache. Sprach- und handelsgeschichtliche Betrachtungen, Leipzig: Gloeckner Verlagsbuchhandlung, 1925
SchirmerWB

Alfred Schirmer, Wörterbuch der deutschen Kaufmannssprache, Auf geschichtlichen Grundlagen, Strassburg: Trüber 1911.

Schletterer

Hans Michael Schletterer, Chorgesangschule für Männerstimmen op.20, Kaiserslautern: Tascher 1861; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10599424?page=10,11

Schlimbach

Georg C. Schlimbach, Über die Structur, Erhaltung, Stimmung, Prüfung etc. der Orgel, Leipzig: Breitkopf und Härtel 1801; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10599428?page=6,7

Schlözer August Ludwig von Schlözer, M. Johann Joseph Haigold's Beylagen zum Neuveränderten Rußland, 1, Riga, Mietau: J. F. Hartknoch 1769; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10782488?page=6,7
Schmöe 1998 Friedrike Schmöe, Italianismen im Gegenwartsdeutschen unter besonderer Berücksichtigung der Entlehnungen nach 1950, Bamberg: Collibri-Verlag 1998.
Schøsler/Härmä 2021

Lene Schøsler, Juhani Härmä (éds.) avec la collaboration de Jan Lindschouw, Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019), Strasbourg: Eliphi, Société de Linguistique Romane / Éditions de linguistique et de philologie 2021.

Schroeder 1989 Klaus-Henning Schroeder, Etymologie und Geschichte des Wortschatzes, in Günter Holtus /Michael Metzeltin/Christian Schmitt (hgg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Vol. III, Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete von der Renaissance bis zur Gegenwart: Rumänisch, Dalmatisch / Istroromanisch, Friaulisch, Ladinisch, Bündnerromanisch, Tübingen: Niemeyer, 1989, pp. 347-357.
Schulte 1923 Aloys Schulte, Geschichte der großen Ravensburger Handelsgesellschaft. 1380-1530, 3 Bände. Stuttgart/Berlin: Deutsche Verlagsgesellschaft 1923.
Schulte-Beckhausen 2002 Marion Schulte-Beckhausen, Genusschwankung bei englischen, französischen, italienischen und spanischen Lehnwörtern im Deutschen: eine Untersuchung auf der Grundlage deutscher Wörterbücher seit 1945, Frankfurt a. M. et al.: Lang 2002.
Schupp 1663

Johann Balthasar Schupp, Schrifften, hrsg. v. Anton Meno Schupp, [Hanau]: [1663]; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663.

Schütz/Hübner Philipp Balthasar Sinold von Schütz/Johann Hübner, Johann Hübners neu-vermehrtes und verbessertes reales Staats-, Zeitungs- und Conversations-Lexicon [...], Die allerneueste Auflage, Regenspurg: Bader, 1742.
Schweickard 2018 Wolfgang Schweickard, It. ambracane, in "Zeitschrift für romanische Philologie" 134, 2018, pp. 916-921.
Schweizer J. C. Schweizer’s Fremdwörterbuch zur Erklärung fremder Wörter und Redensarten, besonders in Bezug auf Alterthumskunde, Geschichte, Medizin, Rechtswissenschaft und Technologie, denen einzelne seltene deutsche Wörter beigefügt sind, Vierte, um mehrere tausend Artikel bereicherte Auflage, Zürich: Conrad von Orell, Füßli und Compagnie 1835.
Sergio 2010

Giuseppe Sergio, Parole di moda. Il «Corriere delle Dame» e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, Franco Angeli, 2010.

Sergio 2016 Giuseppe Sergio, Italianismi di moda nelle lingue del mondo, in D'Achille/Patota 2016, pp. 55-67.
Serianni 1988

Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, con la collaborazione di Alberto Castelvecchi, Torino: Utet 1988.

Serianni 2002 Luca Serianni ( a cura di), La lingua nella storia d'Italia, Roma: Società Dante Alighieri-Milano, Scheiwiller, 2002
Serianni 2008 Luca Serianni, Gli italianismi nelle altre lingue romanze: prime riflessioni, in Italianismi e percorsi dell’italiano nelle lingue latine, Atti del Convegno di Treviso, 28 settembre 2007, Ca’ dei Carraresi. Treviso / Paris: Fondazione Cassamarca / Unione Latina, 2008, pp. 19-41
Serianni 2009 La fortuna dell'italiano nel mondo. Intervista a Luca Serianni (Speciale Treccani).
Serianni 2017 Luca Serianni, L’italiano nel mondo. Intenti e propositi di un progetto editoriale sugli italianismi, in Heinz 2017a, pp. 39-54.
Serragiotto/Maugeri 2019

Graziano Serragiotto, Giuseppe Maugeri, Indagine sull’insegnamento della lingua e della cultura italiane in Libano, in “Italiano LinguaDue”, n. 1, 2019, pp. 136-156.

Seume 1803

Johann Gottfried Seume, Spaziergang nach Syrakus im Jahre 1802, Braunschweig/Leipzig: Vieweg 1803; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/seume_syrakus_1803.

Sidro 1971 Snadra Sidro, Le parole italiane entrate nella lingua inglese, in "Atti dell'Accademia delle Scienze di Torino" 105, 1971, pp. 291-372.