Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1642 fonti

ÖNB-ANNO ÖNB-ANNO = Online-Redaktion der Österreichischen Nationalbibliothek (Hrsg.), AustriaN Newspapers Online, Wien: ÖNB 2003-heute; consultabile online: https://anno.onb.ac.at/
Oosten 1706 Henrik van Oosten, Der niederländische Garten, bepflantzet mit Blumen, Obst und Orangerien, [...], Hannover [u.a.]: Freytag 1706; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11266506?page=6,7.
Oppenheim/Glettke

Adolf Oppenheim, Ernst Glettke (Hrsg.), Deutsches Theater-Lexikon: eine Encyklopädie alles Wissenswerthen der Schauspielkunst und Bühnentechnik, Leipzig: Carl Reißner 1889; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11641129?page=4,5

Orioles 1978 Vincenzo Orioles, Uno pseudo-italianismo: ted. Rabatt, in "Incontri linguistici" 4/1, 1978, pp. 83-87.
Orioles/Toso 2008

Vincenzo Orioles,/Fiorenzo Toso (a cura di), Circolazioni linguistiche e culturali nello spazio mediterraneo, Miscellanea di studi, Recco, Le Mani - Udine, Centro Internazionale sul Plurilinguismo, 2008.

Osterwald 1771

Peter von Osterwald, Akademische Rede von der natürlichen Antipathie zwischen dem Geometrischen und dem Pedanten-Geiste [...], München: gedruckt mit akademischen Schriften 1771; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10336105?page=,1

OWID

Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch, hrsg. v. Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Mannheim: 2008-heute; consultabile online: www.owid.de.

Ožbot 2008 Martina Ožbot, Alcuni cenni sugli italianismi in sloveno, in "Linguistica" 58, 2008, pp. 159-166 
Pagés Aniceto de Pagés, Gran diccionario de la lengua castellana (de Autoridades), con ejemplos de buenos escritores antiguos y modernos [...]. 5 voll.,  Barcelona: Fomento comercial del libro,I 1902 A-B, II 1904 C-E, III 1914 F-M, IV 1925 N-RH, V 1931 RI-Z (in Nttle 2001)
Paiva 2008 Maria Helena Paiva, Typologie, amplitude et voies d’introduction des italianismes dans le portugais, in Italianismi e percorsi dell’italiano nelle lingue latine, Atti del Convegno di Treviso, 28 settembre 2007, Treviso: Ca dei Carraresi, 2008, pp. 153-170. (online: http://dpel.unilat.org/Data/Publications/75.pdf)
Palermo 2015 Massimo Palermo, L’italiano nel mondo, in Id., Linguistica italiana, Bologna: il Mulino, 2015, pp. 263-299 (cap. III.1)
Palermo-Poggiogalli 2010

Palermo, Massimo - Poggiogalli, Danilo, Grammatiche di italiano per stranieri dal ’500 a oggi. Profilo storico e antologia, Pisa, Pacini, 2010.

Paniagua Soto 1992 José Ramón Paniagua Soto, El léxico español de arquitectura del siglo xvi: los italianismos en la traducción del Tratado de Arquitectura de Sebastián Serlio por Francisco de Villalpando, Homenaje al profesor Hernández Perera, Madrid: Univ. Complutense-Comunidad Autónoma de Canarias, 1992, pp. 109-137.
Panzini 1950 [1905]

Alfredo Panzini, Dizionario moderno delle parole che non si trovano nei dizionari comuni, con un Proemio di A. Schiaffini e con un'Appendice di ottomila voci nuovamente compilata da B. Migliorini, Milano 1950 (I ed. originale 1905).

Pappacena 2009

Flavia Pappacena, La danza classica. Le origini, Roma-Bari, Laterza, 2009.

Parenti/Tomasin 2021

Alessandro Parenti/Lorenzo Tomasin,  Su ‘quarantena’, preteso venezianismo, e su ‘contumacia’, in “Lingua Nostra”, LXXXII,1-2 Marzo-Giugno 2021, pp. 23-33.

Paschero

Marisa Paschero, Iniziazione alla grafologia, Roma, Mediterranee, 2019.

Pascual 1974 José Antonio Pascual,  La traducción de la Divina Commedia atribuida a D. Enrique de Aragón: Estudio y edición del Infierno, Salamanca: Universidad, 1974.
Pasini

Giuseppe Pasini, Vocabolarium latino-italiacum [...], Venezia, G. Parolari, 1814.

Pasquali

Giovanni Pasquali, Nuovo dizionario piemontese-italiano ragionato e comparato alla lingua comune coll'etimologia di molti idiotismi, Torino, E. Moreno, 1869.

Pasquinelli

Ugo Pasquinelli, ABC del gioco degli scacchi, 11a ed., Milano, Ulrico Hoepli, 1987 (1a ed. 1921).

Patat 2012 Alejandro Patat, Gli italianismi nella letteratura argentina contemporanea, in Patat/Villarini 2012, pp. 65-79.
Patat/Villarini 2012 Alejandro Patat/Andrea Villarini (eds.), Gli italianismi in Argentina, Macerata: Quodlibet 2012.
Patota 2021

Giuseppe Patota, Occhiale, cannone, cannocchiale e telescopio: una storia lincea, in “Galilaeana”, Studies in Renaissance and Early Modern Science, 2021 (XVIII), pp. 1-28.

Paul 2002

Hermann Paul, Deutsches Wörterbuch. Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes, 10., überarbeitete und erweiterte Auflage von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel, Tübingen: Niemeyer 2002; consultabile online: https://archive.org/details/deutschesworterb0000paul/mode/2up.

Paul O.

Oscar Paul, Handlexikon der Tonkunst I, Leipzig: H. Weißbach, 1870; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10599211?page=4,5.

Pellegrini 1976

Giovan Battista Pellegrini, Martabana - marzapane, in "Lingua Nostra", XXXVII, 1976, p. 92. 

Penot/Hippodamus 1597

Bernard Georges Penot (Vf.), Johannes Hippodamus (Übers.), Theophrastisch Vade mecum: d.i. Etliche sehr nützliche Tractat, von der wahrhaftigen Bereitung und rechten Gebrauch der hym. Medicamenten, Magdeburg: 1597; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10164461?page=4,5.

Pérez García 1992 Norberto Pérez García, Estudio histórico de la palabra pedante, in "Philologia Hispalensis" 7, 1992, pp. 367-371.
Perissinotto 2015 Francesca Perissinotto, Meal in italy. italianismi nel linguaggio gastronomico inglese ed angloamericano,in "Italiano LinguaDue 7", 1, 2015, pp. 265-295.
Pernety

Antoine Joseph Pernety (Vf.), Des Herrn Pernety Handlexikon der Bildenden Künste: worinnen alles, was beym Zeichnen, Malen, Bildhauen, Kupferstechen, Stein- Metall- und Formenschneiden, Aetzen und Gießen, üblich ist, erkläret wird. Nebst einer practischen Abhandlung von den verschiedenen Arten zu malen, aus dem Französischen übersetzt, Berlin: Voß 1764; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11716491?page=6,7.

Pernstich 1984 Karin Pernstich, Der italienische Einfluss auf die deutsche Schriftsprache in Südtirol dargestellt an der Südtiroler Presse, Wien: Braumüller 1984.
Petkanov 1966 Ivan A. Petkanov, L’elemento italiano nella lingua marinara e peschereccia bulgara,Firenze: Olschki, 1966
Petráčková, Kraus 2005

V. Petráčková - J. Kraus (a cura di). Slovník cudzích slov (akademický). 2. vol. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá 2005. 1054 s. ISBN 80-10-00381-6. Consultabile su: https://slovnik.juls.savba.sk/?d=scs

Petri Friedrich Erdmann Petri, Handbuch der Fremdwörter in der deutschen Schrift- und Umgangssprache. Mit einem eingefügten Namendeuter und Verzeichniß der fremdsprachigen Wortkürzungen, 24. Auflage der von Dr. Emanuel Samostz neu bearbeiteten und vielfältig vermehrten 13. Auflage, Leipzig: Crumbach 1879.
Petri 1823 Friedrich Erdmann Petri, Gedrängtes Handbuch der Fremdwörter in deutscher Schrift- und Umgangs-Sprache,: zum Verstehen und Vermeiden jener, mehr oder weniger, entbehrlichen Einmischungen, 4. Auflage, Dresden: Arnoldischen Buchhandlung 1823; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10584731?page=6,7.
Petri 1865

Friedrich Erdmann PetriHandbuch der Fremdwörter in der deutschen Schrift- und Umgangssprache: zum Verstehen und Vermeiden jener, mehr oder weniger entbehrlichen Einmischungen, mit einem eingefügten Namendeuter und Verzeichniss fremder Wortkürzungen, nebst den Zeichen der Scheidekunst und der Sternenkunde, 12. Auflage, Leipzig: Arnoldische Buchhandlung 1865; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11763120?page=6,7.

Petri J. 1782

Johann Samuel Petri, Anleitung zur praktischen Musik, Leipzig: Breitkopf 1782; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10527660?page=3.

Pfeifer Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Erarbeitet am Zentralinstitut für Sprachwissenschaft unter der Leitung von Wolfgang Pfeifer. Ungekürzte, durchgesehene Auflage, München: Deutscher Taschenbuch Verlag 1995.
Pfister 1983 Max Pfister, Contatti lessicali tra Venezia e la Germania nel Medioevo, in Günter Holtus (a cura di), Linguistica e dialettologia veneta. Studi offerti a Manlio Cortelazzo dai colleghi stranieri, Tübingen: Narr, 1983, pp. 253-258.
Pfister 1986 Max Pfister, Italienische Einflüsse auf die deutsche Sprache, in Wolfgang Brandt/Rudolf Freudenberg (hgg.), Mediterrane Kulturen und ihre Ausstrahlung auf das Deutsche, Marburg: Elwert, 1986, pp. 53-64.
Pfister 2004 Max Pfister, Das Deutsche im Sprachkontakt. Italienisch und Rätoromanisch / Deutsch, in Werner Besch et al. (eds.), Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. 2. vollst. neu bearb. und erw. Aufl. Vol. 4 (=HSK 2/4), Berlin / New York: de Gruyter, 2004, pp. 3203-3218.
PfWb-Online

Pfälzisches Wörterbuch, digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, 2023-heute; consultabile online: https://www.woerterbuchnetz.de/PfWB.

Pianigiani

Ottorino Pianigiani, Vocabolario etimologico della lingua italiana, 2 voll., Roma-Milano, Società editrice Dante Alighieri, 1907.

PiererKL

Pierers Konversations-Lexikon: mit Universal-Sprachen-Lexikon nach Prof. Joseph Kürschners System, Bd. 1-12, Berlin [u.a.]: Spemann 1888-93; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?sortField=NONE&filter=volumes%3A%22bsb11482138%2FBV003722859%22.

PiererUL

Heinrich August Pierer, Universal-Lexikon der Gegenwart und Vergangenheit oder neuestes encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, Bd. 1-42, Altenburg: Pierer 1840-1856; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?sortField=NONE&filter=volumes%3A%22bsb10401502%2FBV001628708%22.

PiererULS

H. A. Pierer, Supplemente zu Pierer's Universal-Lexikon der Gegenwart und Vergangenheit oder neuestes encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe [...], zur ersten und zweiten Auflage; Bd. 1 Aa-Deutschkatholiken (1851), Bd. 2 Deutschland-Gyzen (1851), Bd. 3 Haacke - Leppich (1852), Bd. 4 Lepsius - Phenyl (1852), Bd. 5 Phenylamin - Sieboldia (1853), Bd. 6 Siegelmässigkeit - Zygadit (1854), Altenburg: H. A. Pierer 1851-1854; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10401536?page=,1 (Bd. 1), https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10401537?page=,1 (Bd. 2), https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10401538?page=,1 (Bd. 3), https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10401539?page=1 (Bd. 4), https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10401540?page=1 (Bd. 5), https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10401541?page=1 (Bd. 6).

Pierno 2010 Franco Pierno, Recensione al DIFIT, in "Annali d’italianistica" 28, 2010, pp. 483-485
Pierno 2013 Franco Pierno, recensione a Cherchi/Seno Reed 2010, in "Italica" 90/2, 2013, pp. 307-310 
Pierno 2015 Franco Pierno, Il progetto OIM (Osservatorio degli italianismi nel mondo) - Canada. Nota su una ricerca in corso, in "Quaderni d’italianistica" 2, 2015, pp. 243-254.