Le Banche Dati
Varianti | † bancrutt, e molte altre varianti non più in uso |
Tipo prestito | italianismo diretto |
Livello adattamento | prestito adattato / parzialmente adattato |
Tipo forma | monorematica |
Note | Varianti formali: alcune forme, ad es. † "banckroupt" e † "banckrupt", riflettono l'influenza del lat. Tipo di prestito: secondo OEDonline si tratterebbe di prestito misto, in parte dal fr. "bancque roupte", "bancque rotte", "bancque ropt", e in parte dal suo apparente etimo ital. "banca rotta", "banco rotto"; GR en ligne e TLF scrivono che il termine fr. "banqueroute" è un italianismo. Per Iamartino (2001: 21) l'ingl. "bankrupt" è un italianismo indiretto mediato dal fr. Poiché la versione di OEDonline è la più recente, lo si indica qui come italianismo diretto, similmente a quanto fatto anche per gli altri prestiti misti. |
Scheda a cura di: Meneghini, Francesca |
Versione: V.1 |
Ultimo aggiornamento: 03/02/2025 |
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Inglese |