Dizionari degli italianismi in Francese Americhe

BOCCONCINI

bocconcini [bɔkɔntʃini].

(voce italiana: bocconcino - in lavorazione )

Tipo prestito italianismo diretto
Livello adattamento prestito non adattato
Tipo forma monorematica

Ambiti d'uso

  1. s. m. gastr./enol. () (Québec, Canada) Formaggio fresco prodotto con latte vaccino, a consistenza più o meno soda, a forma di pallina. (Usito, 1987; Le nostre ricerche nella stampa quebecchese hanno consentito di rilevare attestazioni anteriori a quelle proposte dal dizionario Usito (che riporta 1990 per 'fromage Bocconcini', 1991 per 'bocconcini'), retrodatando al 1987 ia forma 'bocconcini' e al 1979 la loc. 'fromage bocconcini' (in un menu 'italo-quebecchese'). In inglese americano 'bocconcini' è documentato dal 1981. Si può dunque ipotizzare che la diffusione di questo italianismo sia avvenuta parallelamente nei contesti americani francofoni e anglofoni. Cf. Brancaglion 2021.)
Scheda a cura di: Brancaglion, Cristina (02/02/2025)
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 02/02/2025
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Francese
La forma proviene dalla voce italiana bocconcino In lavorazione
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE