Dizionari degli italianismi in Francese

ATTAQUER

attaquer [atake] . Calco formale o strutturale

(voce italiana: attaccare )

Tipo prestito italianismo diretto
Livello adattamento prestito adattato / parzialmente adattato
Tipo forma monorematica

Ambiti d'uso

  1. v. mil. Iniziare il combattimento, sferrare il primo colpo, condurre una battaglia offensiva / Avvicinarsi (a qcn.) con violenza per danneggiare, derubare, uccidere. (TLF, GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025, 1540)
  2. v. ling./comunic. Attaccare (un discorso) (TLF, 1675; fig. )
  3. v. ling./comunic. Attaccare, contrastare con la parola o con lo scritto (TLF, Av. 1679; )
  4. v. dir./pol./bur./amm. Intentare un’azione giudiziaria contro qualcuno. (TLF, GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025, 1735-36; )
  5. v. sport/giochi “Attaccare un cavallo”: pungolarlo vigorosamente con lo sperone. / Scacciare un animale mandando i cani al suo inseguimento. (GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025)
  6. v. sport/giochi Nella scherma, sferrare un attacco (1858) / Nell'equitazione, spec. nelle corse di cavalli, cercare di rimontare un avversario (1859). (GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025, 1858 e 1859)
Scheda a cura di: Della Rocca, Alessia
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 16/02/2025
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Francese
La forma proviene dalla voce italiana attaccare
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE