Dizionari degli italianismi in Ungherese

digó

digó [digoː].

(voce italiana: dire/dico - in lavorazione )

Varianti † diga
Tipo prestito Da assegnare
Livello adattamento prestito adattato / parzialmente adattato
Tipo forma monorematica
Note La parola si è diffusa nell’ungherese con riferimento agli sterratori italiani impiegati nei lavori di bonifica dopo la grande alluvione del 1879 a Szeged. Si tratta di un tipico caso di generalizzazione: si denomina una persona (o un tipo etnico) attraverso un suo frequente intercalare (dico, dica, var. sett. digo, diga). In una seconda fase, la presenza di soldati ungheresi sul fronte italiano nel periodo della "Grande Guerra", contribuisce a una maggiore diffusione del termine, che comincia ad assumere anche una denotazione scherzosa-confidenziale (anche con una nota negativa). Dopo più di un secolo (Anni Settanta del XX secolo), da digó si è ricavato il derivato verbale intr. digózik : ’detto di donna, cercare di creare un rapporto (anche intimo) con turisti maschi italiani’. (V. Németh 2010)

Ambiti d'uso

  1. s. prov./etnia fam. maschio italiano (EWUng, ÚESz, Nszt, attorno al 1835; dato in EWUng; La parola si è diffusa nell’ungherese con riferimento agli sterratori italiani impiegati nei lavori di bonifica dopo la grande alluvione del 1879 a Szeged. Si tratta di un tipico caso di generalizzazione: si denomina una persona (o un tipo etnico) attraverso un suo frequente intercalare (dico, dica, var. sett. digo, diga). In una seconda fase, la presenza di soldati ungheresi sul fronte italiano nel periodo della "Grande Guerra", contribuisce a una maggiore diffusione del termine, che comincia ad assumere anche una denotazione scherzosa-confidenziale (anche con una nota negativa). Dopo più di un secolo (Anni Settanta del XX secolo), da digó si è ricavato il derivato verbale intr. digózik : ’detto di donna, cercare di creare un rapporto (anche intimo) con turisti maschi italiani’. (V. Németh 2010))
  2. s. lavoro/prof. () sterratore, badilante, terrazziere italiano (EWUng, 1835; 1835: EWUng; Derivato verbale: digóz (sign. aggiungere un certo tipo di terriccio per rendere migliore il terreno salmastroso). (EWUng))
  3. s. tecn./tecnolog. () desueto 'carro di uno sterratore', anche nel composto digókocsi (TESz, EWUng, Nszt, 1898; 1898: EWUng)
  4. s. lavoro/prof. () gelataio (ambulante) italiano, serbo (EWUng, 1920; 1920: EWUng)
Scheda a cura di: Fábián Zsuzsanna
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 21/10/2021
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Ungherese
La forma proviene dalla voce italiana dire/dico In lavorazione
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE