Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 743 fonti

Mattarucco 2012b Giada Mattarucco, «Così vanno tutti»: le parole della moda italiana, in Mattarucco 2012a, pp. 109-133.
Mattarucco 2018 Giada Mattarucco, Grammatiche per stranieri, in Antonelli/Motolese/Tomasin 2018, pp. 141-168.
Maurer/Stroh/Rupp Friedrich Maurer/Friedrich Stroh/Heinz Rupp (Hgg.), Deutsche Wortgeschichte I, 3., neubearb. Aufl., Berlin/New York: de Gruyter 1974.
Mawson C.O. Sylvester Mawson, Dictionary of Foreign Terms, New York: Crowell, 1975
Mayer/Rovere 2007 Maurice Mayer/Giovanni Rovere, 'How do you say pizza in Italian?' Zur Kotextgebundenheit von Bezeichnungsexotismen im Zeitalter der Globalisierung, in Kerstin Brenner (hg.), Gebundener Sprachgebrauch in der Übersetzungswissenschaft. Festschrift für Joachim Kornelius zum 60. Geburtstag, Trier: WVT, 2007, pp. 228-242
Mazzocchi 1995 Giuseppe Mazzocchi, Sugli italianismi nell’opera di Juan Sedeño, in Scrittura e riscrittura. Traduzioni, refundiciones, parodie e plagi, Atti del Convegno di Roma, 12 – 13 novembre 1993, Associazione Ispanisti Italiani, Roma: Bulzoni, 1995, pp. 83-96.
Medori 2013 Stella Medori, Eléments gallo-italiens et gallo-romans dans les parlers corses, in "Revue de Linguistique Romane" 305-306, 2013, pp. 121-138.
Menarini 1947 Alberto Menarini, Sull’italo-americano degli Stati Uniti, in Id., Ai margini della lingua, Firenze: Sansoni, 1947, 145-208.
Mendel/Reissmann

Hermann Mendel (Hg.) (1870-1876)/August Reissmann (Hg.) (1877-1883), Musikalisches Conversations-Lexikon. Eine Encyklopädie der gesammten musikalischen Wissenschaften, Für Gebildete aller Stände, Bd.1 (1870), Bd. 2 (1872), Bd. 3 (1873), Bd. 4 (1874), Bd. 5 (1875), Bd. 6 (1876), Bd. 7 (1877), Bd. 8 (1877), Bd. 9 (1878), Bd. 10 (1878), Bd. 11 (1879), Ergänzungsband (1883), Berlin: Heimann 1870-1883. 

Meo Zilio 1955a Giovanni Meo Zilio, Influenze dello spagnolo sull’italiano parlato nel Rio de la Plata, in "Lingua Nostra" XVI, 1955, pp. 16-22.
Meo Zilio 1955b Giovanni Meo Zilio, Fenomeni lessicali dell’italiano rioplatense, in "Lingua Nostra" XVI, 1955, pp. 53-55.
Meo Zilio 1958a Giovanni Meo Zilio, Alcune tendenze sintattiche e stilistiche dello spagnolo medio rioplatense, in "Quaderni Ibero-Americani" 3, 1958, pp. 417-427.
Meo Zilio 1958b Giovanni Meo Zilio, Un morfema italiano con funzione stilistica nello spagnolo rioplatense, in "Lingua Nostra" XIX, 1958, pp. 58-64.
Meo Zilio 1959 Giovanni Meo Zilio, Una serie di morfemi italiani con funzione stilistica nello spagnolo dell’Uruguay, in "Lingua Nostra" XX, 1959, 49-54.
Meo Zilio 1960  Giovanni Meo Zilio, Sull’elemento italiano nello spagnolo rioplatense, in "Lingua Nostra" XXI, 1960, pp. 97-103.
Meo Zilio 1964a Giovanni Meo Zilio, Algunos septentrionalismos italianos en el español rioplatense, in "Romanistisches Jahrbuch" XV, 1964, pp. 297-301.
Meo Zilio 1964b Giovanni Meo Zilio, Algunos italianismos en el español popular del Río de la Plata, in "Diálogo" 6/7 (23/31), 1964-1965, pp. 141-154.
Meo Zilio 1965a Giovanni Meo Zilio, Genovesismos en el español rioplatense, in "Nueva Revista de Filología Hispánica" XVI, 1965, pp. 245-263.
Meo Zilio 1965b Giovanni Meo Zilio, Settanta italianismi gastronomici nello spagnolo d’America, in "Lingua Nostra" XXVI, 1965, pp. 48-54.
Meo Zilio 1965c Giovanni Meo Zilio, Italianismos generales en el español rioplatense, in "Boletín del Instituto Caro y Cuervo" 20, 1965, pp. 68-119.
Meo Zilio 1965d Giovanni Meo Zilio, Italianismos meridionales en el español rioplatense, in "Boletín del Instituto de Filología (Santiago de Chile)" XVII, 1965, pp. 225-235.
Meo Zilio 1965e Giovanni Meo Zilio, Notas de español americano. El elemento jergal italiano en el rioplatense popular, in "Quaderni Ibero-Americani",  1965, pp. 411-428.
Meo Zilio 1987 Giovanni Meo Zilio (a cura di), Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo, Parte 1, America Latina. Prime inchieste e documenti, Venezia: Giunta regionale Regione Veneto, 1987
Meo Zilio 1989 Giovanni Meo Zilio, Estudios hispanoamericanos. Temas lingüísticos, Roma: Bulzoni, 1989
Meo Zilio/Rossi 1970 Giovanni Meo Zilio/Ettore Rossi, El elemento italiano en el habla de Buenos Aires y Montevideo, Firenze: Valmartina, 1970
Messner Dieter Messner, Portugiesisch: Etymologie und Geschichte des Wortschatzes, in Günter Holtus/Michael Metzeltin/Christian Schmitt (hgg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), Vol. VI/2, Galegisch, Portugiesisch, Tübingen: Niemeyer, 1994, pp. 511-517.
Meyer Kurt Meyer, Wie sagt man in der Schweiz? Wörterbuch der schweizerischen Beson-derheiten, Mannheim et al.: Dudenverlag, 1989
MeyersGKl

Meyers Großes Konversationslexikon (6. Auflage, 1905–1909), digitalisierte Fassung im Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/21; consultabile online: https://www.woerterbuchnetz.de/Meyers.

MGG Musik in Geschichte und Gegenwart, 2. neubearbeitete Ausgabe, hrsg. von Ludwig Finscher. Sachteil, 10 voll., Kassel/Stuttgart: Bärenreiter/Metzler 1994-99.
Migliorini 2004 Bruno Migliorini, Storia della lingua italiana, Firenze: Bompiani, 2004 (1960)
Mihali 2021

Adelina Emilia Mihali, Influences italiennes dans l’anthroponymie de la localité de Borșa (dép. de Maramureș, Roumanie), in Schøsler/Härmä 2021, pp. 669-680.

Militz 1991 Hans-Manfred Militz, Italienisch im deutschen Wortschatz von heute, in "Sprachpflege und Sprachkultur" 4, 1991, pp. 112-114.
Mondéjar 1983 José Mondéjar, Advenedizo frente a castizo (los italianismos en la lengua literaria del XVI), in Emilio Alarcos Llorach/Fernando Lázaro Carrter (ed.), Serta Philologica F. Lázaro Carreter Natalem Diem Sexagesimum Celebranti Dictata, Vol. 1, Madrid: Cátedra, 1983, pp. 413-439.
Morais Silva Antonio de Morais Silva, Diccionario da Lingua Portugueza, Lisboa, Joaquim Germano de Souza Neves: 1789; edizioni successive: 2a, ibidem 1813; 3a, ibidem 1823; 4a, ibidem 1831; 5a, ibidem 1844; 6a, ibidem 1858; 7a, ibidem 1877; 8a, ibidem 1890; 9a, ibidem s.i.d [ma nel sec. XIX]; 10a, ibidem 1949-1958.
Moreno Moreno 2012 María Águeda Moreno Moreno, El léxico italiano en el Diccionario de Diego de Guadix (1593): préstamos léxicos, in Antoni Nomdedeu Rull/Esther Forgas Berdet/Maria Bargalló Escrivà(eds.), Avances en lexicografía hispánica, Vol. 1, Tarragona: Universitat Rovira i Virgili, 2012, pp. 397-410.
Möser 1768

Möser, Justus (1768): Osnabrücksche Geschichte. Allgemeine Einleitung. Osnabrück: Schmid.

Motolese 2012 Matteo Motolese, Italiano lingua delle arti. Un’avventura europea (1250-1650), Bologna: il Mulino 2012.
MPS

Geneviève N’Diaye Corréard (dir.), Les Mots du patrimoine : le Sénégal, EAC/AUF, 2006.

Muljačić 1991 Žarko Muljačić, Innovazioni lessicali irradiatesi dall’Italia nel mondo, in Ignazio Baldelli/Bianca Maria Da Rif (a cura di), Lingua e letteratura Italiana nel mondo oggi, Atti del XIII Congresso dell'Associazione internazionale per gli studi di lingua e letteratura italiana (Perugia, 30 maggio - 3 giugno 1988), 1991, Firenze: Olschki, vol. I, pp. 519-531
Müller Wolfgang Müller (hg.), Duden Fremdwörterbuch, Mannheim / Wien / Zürich: Bibliographisches Institut, 1974
Munteanu Colán 2005 Dan Munteanu Colán, La posición de los italianismos en el español argentino, in Germán Santana Henríquez/Francisco J. Quevedo García/Eladio Santana Martel (eds.): Con quien tanto quería: estudios en homenaje a María del Prado Escobar Bonilla,. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2005, pp. 389-397.
Munteanu Colán 2007 Dan Munteanu Colán, La posición de los italianismos léxicos en la norma culta de Salta (Argentina), in "Zeitschrift für romanische Philologie" 123/2, 2007, pp.  287-302.
Nagami/Nannini 2006 Satoru Nagami/Alda Nannini, Italianismi in giapponese, nipponismi in italiano, in Baffi/Iannàccaro 2006, pp. 117-136. 
Nagyszékely 2012 Nagyszékely I., Szavak a hullámok hátán. Hogyan mondják tengerészül? Budapest: Plimsoll Kft. Magánkiadása 2012.
Nascentes Antenor de Vera Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa, Rio de Janeiro: Livr. Francisco Alves:1932-1954, 2 voll. 
Nascentes 1966 Antenor de Vera Nascentes, Dicionário etimológico resumido, Rio de Janeiro: Instituto Nacio- nal do Livro 1966.
Navarro Salazar 1991 María Teresa Navarro Salazar, Italianismi commerciali nello spagnolo di oggi: prestigio sul valore aggiunto?, in Coveri 1991, pp. 79-92.
Neologismenwörterbuch Dieter Herberg/Michael Kinne/Doris Steffens, Neuer Wortschatz. Neologismen der 90er Jahre im Deutschen. Unter Mitarbeit von Elke Tellenbach und Doris al-Wadi, Berlin / New York: De Gruyter, 2004; Doris Steffens/Doris Al-Wadi, Neuer Wortschatz. Neologismen im Deutschen 2001–2010, 2 Bde, Mannheim: Institut für Deutsche Sprache, 2013 
Newman 2002 Daniel L. Newman, The European Influence on Arabic during the Nahda: lexical borrowing from European languages (ta’rib) in 19th-century literature, in "Arabic language and literature" 5/2, 2002, pp. 1-32. 
Nicolai 1982 Giorgio Maria Nicolai, Appendice: Le parole italiane in russo, in Id., Le parole russe. Storia, costume, società della Russia attraverso i termini più tipici della sua lingua, Roma: Bulzoni, 1982, pp. 303-312.