CIARLATANO s. m.

  • person./carat./comport., Chi inganna qcn. a proprio vantaggio, facendogli credere cose non vere; chi si spaccia per ciò che non è; estens., chi è incompetente e di scarsa serietà. (GRADIT , Av. 1498 ; DELI )

  • stor., Chi nelle piazze vendeva medicamenti spacciandoli per portentosi ed estraeva denti; estens., imbonitore, venditore di prodotti scadenti. (GRADIT , Av. 1639 ; DELI )

  • stor., Prestigiatore, giocoliere che richiama la gente nelle piazze. (GRADIT , Senza data ; GRADIT: basso uso.)

0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE

Lingue romanze Significati totali: 9 Forme totali: 5
Catalano Catalano
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
xarlatà, -anaIn lavorazione (1 significato)
Francese Francese
  • 1 forma in lavorazione
  • 3 significati
Vedi le forme
charlatanIn lavorazione (3 significati)
Francese Francese Africa
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
charlatanIn lavorazione (1 significato)
Portoghese Portoghese Portogallo
  • 1 forma
  • 2 significati
Vedi le forme
charlatão [ʃɐrlɐˈtɐ̃w̃]; †xalratão.
  1. s. m. person./carat./comport. ciarlatano (Houaiss, 1643)
  2. s. m. person./carat./comport. imbroglione (Houaiss, 1643)
Spagnolo Spagnolo Spagna
  • 1 forma in lavorazione
  • 2 significati
Vedi le forme
charlatánIn lavorazione (2 significati)
Lingue slave Significati totali: 1 Forme totali: 1
Polacco Polacco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
ciarlatanIn lavorazione (1 significato)
Altre lingue europee Significati totali: 1 Forme totali: 1
Ungherese Ungherese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
saraltán [ʃɒrlɒtaːn].
  1. s. person./carat./comport. chi si spaccia per intenditore di qualcosa ma non lo è; imbroglione ( EWUng, 1790; 1790: EWUng; Nell’ungh. dal francese, mediato anche dal tedesco, in cui si aveva una forma risalente all’ital. (EWUng))

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo