ACCOSTARE v. In lavorazione

  • Porre accanto, avvicinare. ((DELI). , Fine sec. XIII. ; tr. e rifl.)

  • mar./navig., Approdare. ((DELI). , 1444 ; intr.)

Lingue romanze Significati totali: 2 Forme totali: 1
Portoghese Portoghese Portogallo
  • 1 forma
  • 2 significati
Vedi le forme
acostar [ɐkuʃˈtar].
  1. v. mar./navig. accostare (Houaiss, sec. XIII; sec. XIII, in IVPM: Houaiss. Houaiss indica come etimologia a-+costa+-ar, e riporta l’opinione di JM, secondo il quale l’esistenza di forme parallele in altre lingue romanze permette di supporre un lat. *accostare derivato dal lat. costa, ae, ma aggiunge che per quel che riguarda l’accezione marinaresca c’è stata probabilmente influenza dell’italiano.)
  2. v. mar./navig. attraccare (Houaiss, sec. XIII; sec. XIII, in IVPM: Houaiss. Houaiss indica come etimologia a-+costa+-ar, e riporta l’opinione di JM, secondo il quale l’esistenza di forme parallele in altre lingue romanze permette di supporre un lat. *accostare derivato dal lat. costa, ae, ma aggiunge che per quel che riguarda l’accezione marinaresca c’è stata probabilmente influenza dell’italiano.)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo