Dizionari degli italianismi in Inglese

toque

toque [təʊk].

(voce italiana: tocca - in lavorazione )

Varianti † tocque, † toocke, † tock
Tipo prestito prestito incerto
Livello adattamento prestito adattato / parzialmente adattato
Tipo forma monorematica
Note Tipo di prestito: le fonti non sembrano concordare rispetto all'etimologia del termine. Cassell Foreign e ChDE scrivono che si tratta di un francesismo di provenienza sp.; OEDonline e ODF lo considerano un francesismo, e sostengono che la forma "tocca" è l'equivalente ital.; GR en ligne sostiene che il termine fr. provenga dallo sp. o dall'ital., mentre TLF ipotizza l'influenza della lingua ital. solo per il significato in relazione al panno indossato da alcune monache. Viste le discrepanze lo si indica qui come prestito incerto.

Ambiti d'uso

  1. s. abbigl./tess./moda Tipo di cappellino o cuffia indossato da uomini e donne in vari Paesi. - † Cuscino o cuscinetto indossato dalle donne per sollevare i capelli. - Un tipo di copricapo; successivamente: un tipo di cuffia, berretto o piccolo cappello senza falda sporgente, o con una falda molto piccola o rivolta verso l'alto. (OEDonline (1913; ultimo accesso 11/12/2024), 1505)
  2. s. abbigl./tess./moda (Canada) Berretto a maglia affusolato e chiuso alle due estremità, una delle quali viene infilata nell'altra per formare il berretto; anche, parte di un costume da slittino o da club di racchette da neve. (OEDonline (1913; ultimo accesso 11/12/2024), 1890)
  3. s. abbigl./tess./moda (Stati Uniti) Una sorta di cappello alto e bianco indossato dagli chef. (OEDonline (1913; ultimo accesso 11/12/2024), [1965] 1966)
  4. s. zool./allev./vet. Il macaco dal berretto indiano, <i>Macacus pileatus</i>, originario dello Sri Lanka. (OEDonline (1913; ultimo accesso 11/12/2024), 1840; Anche in "toque monkey".)
Scheda a cura di: Meneghini, Francesca
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 20/03/2025
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Inglese
La forma proviene dalla voce italiana tocca In lavorazione
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE