Dizionari degli italianismi in Ungherese

FRANKÓ

frankó [frɒnkoː].

(voce italiana: franco - in lavorazione )

Tipo prestito Da assegnare
Livello adattamento prestito adattato / parzialmente adattato
Tipo forma monorematica

Ambiti d'uso

  1. agg. pop. pop. 'ottimo' (EWUng, ÚESz, Osiris, 1944; 1944: EWUng; Nell’ungh. (in cui la parola è entrata a più riprese) è un prestito dal tedesco, in cui si aveva una forma risalente all’ital. franco ‘libero da tributi’ (EWUng); Osiris la fa risalire al lat. In questa accezione ultimamente anche come sost. ‘il giusto, la verità’, anche nell’espressione gergale megmondja a frankót ‘dire la sua, dire ciò che viene ritenuta l’unica verità’, usata anche ironicamente. V. anche tuti.)
  2. avv. pop. veramente, infatti (ÉKSz, ?)
  3. avv. econ./comm./fin. () liberamente da tributi (EWUng, 1780; 1780: EWUng)
  4. agg. () incerto, azzardo (EWUng, 1862; 1862: EWUng)
Scheda a cura di: Fábián Zsuzsanna
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 21/10/2021
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Ungherese

Altre forme derivate da "franco" nella stessa lingua

  1. portó
La forma proviene dalla voce italiana franco In lavorazione
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE