Dizionari degli italianismi in Maltese

BRODU

brodu ['brodu]. Altro

(voce italiana: Brodo - in lavorazione )

Tipo prestito italianismo diretto
Livello adattamento prestito adattato / parzialmente adattato
Tipo forma monorematica

Ambiti d'uso

  1. s. m. gastr./enol. brodo di carne (gallina, manzo) (MED)
  2. agg. m. e f. () usato per descrivere una brutta prestazione, ad esempio durante lo sport o un esame (Korpus Malti)
  3. s. n. iron. () usato per riferirsi a qualcosa che viene elogiata da qualcuno, pur non essendo di valore per l'interlocutore (ESI)
  4. s. m. person./carat./comport. spreg. () usato solo con "boqqa" (letteralmente 'un sorso di brodo'), ironico per descrivere qualcuno come infido (MED)
  5. s. m. iron. () usato nella frase "zmien il-brodu" (lett. ai tempi del brodo), per riferirsi a qualcosa di molto antico (ESI)
Scheda a cura di: Camilleri, Antoine
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 07/07/2025
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Maltese
La forma proviene dalla voce italiana Brodo In lavorazione
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE