Dizionari degli italianismi in Portoghese

ACAMPAR

acampar [ɐkɐ̃ˈpar].

(voce italiana: Accampare )

Tipo prestito prestito incerto
Livello adattamento prestito adattato / parzialmente adattato
Tipo forma monorematica

Ambiti d'uso

  1. v. mil. accampare (Houaiss, 1644; 1644, in DAL: Houaiss. Secondo Houaiss l’etimologia è a+campo+ar, mentre per JM viene dall’italiano.)
  2. v. mil. accamparsi (Houaiss, 1644; 1644, in DAL: Houaiss. Secondo Houaiss l’etimologia è a+campo+ar, mentre per JM viene dall’italiano.)
  3. v. installarsi (Houaiss, 1644; 1644, in DAL: Houaiss. Secondo Houaiss l’etimologia è a+campo+ar, mentre per JM viene dall’italiano.)
Scheda a cura di: Miraglia, Gianluca
Versione: V.1
Ultimo aggiornamento: 21/10/2021
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Portoghese
La forma proviene dalla voce italiana Accampare
0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE