Le Banche Dati
(voce italiana: provveditore )
Tipo prestito | italianismo diretto |
Livello adattamento | prestito adattato / parzialmente adattato |
Tipo forma | monorematica |
Note | Gli esempi nel Korpus Malti usano il termine proveditur per tradurre l'inglese provider (of services), il cui significato non sembra concordare con i significati elencati nel GRADIT. Forse si potrà definire una formazione ibrida con la base fonetica itlaiana e l'adattamento semantico inglese. |
Scheda a cura di: Brincat, Giuseppe |
Versione: V.1 |
Ultimo aggiornamento: 07/07/2025 |
Scheda validata dal comitato di valutazione del gruppo linguistico Maltese |